Looks like the Great Firewall or something like it is preventing you from completely loading www.skritter.com because it is hosted on Google App Engine, which is periodically blocked. Try instead our mirror:

legacy.skritter.cn

This might also be caused by an internet filter, such as SafeEyes. If you have such a filter installed, try adding appspot.com to the list of allowed domains.

Creating Traditional Lists

lechuan   November 20th, 2013 1:55p.m.

I'm trying to create a list for the 2014 TOCFL (Taiwan version of HSK), but when I start adding word, quite a few can't be found in the dictionary. They are simple words like 出來.

Do I have to do anything special to create a word list directly from traditional characters?

pts   November 20th, 2013 4:32p.m.

These is some problem with your character 來. You can try using my version of 出來 by copy and pasting it into your list and see if it works.

lechuan   November 20th, 2013 4:47p.m.

Thanks pts, your 出來 works. Maybe an encoding issue?

pts   November 20th, 2013 5:05p.m.

Yes, a code point problem. Your 來 has code point U+F92D and mine is U+4F86. They are considered the same by the Taiwan MOE's dictionary, but Skritter thinks that they are different.

lechuan   November 20th, 2013 5:07p.m.

Thanks pts. I see the difference on my home PC.

For some reason the iPad self-corrects when I cut-and-paste.

lechuan   November 21st, 2013 2:19a.m.

Anyone know if there is an automated way to correct the code points?

pts   November 21st, 2013 2:27a.m.

Your 來 is one of the characters contained in the “CJK Compatibility Ideographs” code block. Most characters within that block have problem with Skritter. I'm just aware of this problem and so is quick to find the problem.

http://www.unicode.org/charts/PDF/UF900.pdf

Skritter should be smart enough to know their respective corresponding characters and automatically correct them.

nick   November 22nd, 2013 2:57p.m.

So how did you generate the compatibility ideographs, lechuan? Chinese text input on iPad?

lechuan   November 22nd, 2013 3:12p.m.

I cut and pasted from the word lists here: http://www.tw.org/tocfl/

Cut and paste to notepad, saved as utf-8, opened as a space delimited file in excel.

lechuan   November 22nd, 2013 3:14p.m.

Not a big deal though. I think the TOCFL list seems is based on, or at least strongly correlates to the the Practical Audio Visual Chinese textbook series, so I'm going to go through those first. And i found some user generated TOCFL Skritter lists.

This forum is now read only. Please go to Skritter Discourse Forum instead to start a new conversation!