Just now I noticed that the definition for 刮胡子 gua1 hu2zi is "shave one's face; scold or criticize"
I thought this was a little strange as I'd never heard that use before so I asked my girlfriend (North Eastern Chinese who has lived in Shanghai for the last 11 years) and she said she'd never heard this phrase used to "scold or criticize".
I checked nciku and they have it as the same: "1. To shave one's beard or moustache with a shaver; used as a metaphor to refer to scolding or criticizing."
My girlfriend then did a search online in Chinese to see if this was a common usage that she was unaware of and it doesn't seem that it comes up on any search.
Is this a Taiwan thing? Or from another region? Anybody know?