Looks like the Great Firewall or something like it is preventing you from completely loading www.skritter.com because it is hosted on Google App Engine, which is periodically blocked. Try instead our mirror:

legacy.skritter.cn

This might also be caused by an internet filter, such as SafeEyes. If you have such a filter installed, try adding appspot.com to the list of allowed domains.

Transitive and Intransitive verbs in Japanese

thirishar   August 3rd, 2011 8:10a.m.

So I know it's been mentioned here in the past about making notations about the part of speech a word is (noun, verb, etc.) and I understand the difficulties involved but I was wondering about only verbs.

One problem I have consistent difficulty with is the transitivity pairs in Japanese (e.g 汚れる and 汚す). As of now I just write vt or vi in the mnemonic section for the word but it would be nice to not have to bother.

Do you think a way scaled back bit only that part would be doable? Fellow skritter users, would that be something you'd be interested in?

Either, something to think about for the future maybe?

jcdoss   August 3rd, 2011 10:36a.m.

It might be good to just edit the definition, putting (vt) or (vi) at the end. You could just add them as you study, and in fact, that practice might even help you remember. I admit, I have problems remembering which is which also.

Lawnmower16   August 3rd, 2011 3:22p.m.

I do have problems with these occasionally. However, most of them are pretty obvious from context in the translation ("attack" could hardly be used as an intransitive etc.) so when I see one that could go either way, I look it up and make a note in the definition. It doesn't seem like too big of a deal, and it would probably be a pain for the code monkeys to implement something for that.

Kikko-Man   August 3rd, 2011 5:59p.m.

I think something like this would be really useful!

thirishar   August 3rd, 2011 7:06p.m.

You can edit definitions? When did that start? I've been away a bit from Skritter since I started my new job. Guess I missed that.

Lawnmower16, sure translations are no problem. But I can't tell you how many times my Japanese boyfriend has done something weird b/c I used that wrong one in speech. I'll leave that to your imagination.

Yolan   August 3rd, 2011 9:51p.m.

I am surprised whenever I realise that people learn words here and not just the characters! OK, there are example sentences provided now, which helps you with context, but if you make your own sentence decks to learn words then you can choose material that is more suitable for your interests/purpose. For example, in this case you could make a sentence for 汚れる and another for 汚す that make it clear which is used when.

Have you looked at www.antimoon.com?

origami10   August 5th, 2011 3:50p.m.

Thank you Yolan, that link is very interesting!

thirishar   August 6th, 2011 9:32p.m.

Yolan, making sentences for each word would probably be a good idea, but I'm lazy, thus the main reason I want Skritter to tell me if it's transitive or intransitive.

And thanks for the link, but I'm actually a native English speaker. :)

Yolan   August 6th, 2011 9:44p.m.

Haha. I know antimoon is for English, but the principle works well for any language. ^^

thirishar   August 6th, 2011 11:39p.m.

Oh ok. I was like "Man, do I come off sounding that foreign or something??"

This forum is now read only. Please go to Skritter Discourse Forum instead to start a new conversation!